东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

喜迁莺·鸠雨细

许棐 许棐〔宋代〕

鸠雨细,燕风斜。春悄谢娘家。一重帘外即天涯。何必暮云遮。
钏金寒,钗玉冷。薄醉欲成还醒。一春梳洗不簪花。孤负几韶华。

译文及注释

译文
斑鸠在细密雨丝里鸣叫,微风斜吹着燕子。春日里,女子的住处一片寂静。一道帘子之外,就像远在天涯,又何必让傍晚的云彩来遮挡呢?
金手镯透着冰凉,玉发钗也泛着冷意。刚要醉意微醺,却又猛然清醒。一整个春天,就算梳妆打扮,也不愿在发间插一朵花。终究辜负了多少美好的青春时光啊。

注释
鸠雨细,燕风斜:形容燕子和鸠鸟在斜风细雨中来回飞翔。
谢娘:指思妇。
暮云:黄昏时天上的云霞。
钏金寒,钗玉冷:即金钏寒,玉钗冷,形容春寒。
孤负:即辜负。
韶华:美好的春光。

展开阅读全文 ∨

赏析

  写闺怨之词,难度颇大。但作者在这首短词中,却用简洁而又优雅的笔触,成功地塑造了一个有些类似于《牡丹亭》中杜丽娘式的少女形象。她的伤春情绪,她的不甘于深锁闺房的反抗精神,以及她对美好生活的追求与留恋,就都给人们留下了深刻难忘的印象。

  词从暮春景色写起。“鸠雨细,燕风斜”二句,用笔极优美,一上来就给人以美的享受。词人将细雨斜风倒装成雨细风斜,将意思的重点落在“细”字、“斜”字上;再加以“鸠”字、“燕”字缀成“鸠雨”、“燕风”,又巧妙地给风雨赋予了季节的特点。将雨时鹁鸠鸣声急,故有“鸠唤雨”之说,诗词中常二字连用;鹁鸠在古时亦称布谷鸟。布谷催耕,常与连绵的细雨连在一起。燕

展开阅读全文 ∨

简析

  这首词从暮春景色写起,表达了女子内心的孤独与隔绝感;下片先写她的装束,是向父兄的“消极反抗”,她整个春天不愿插花打扮,然而这种行动并没有效果,她仍是不得见所思之人。这首词含有一定的反抗和悲剧心理,词中从常见的怀人进而写到对命运的怨叹,又写到对于人生的肯定,都显示出思想内蕴之深厚。

许棐

许棐

许棐fěi(?~1249)字忱夫,一字枕父,号梅屋。海盐人(今属浙江)。生卒年均不详,约宋理宗宝庆初前后在世。嘉熙中(公元1239年左右)隐于秦溪,筑小庄于溪北,植梅于屋之四檐,号曰梅屋。四壁储书数千卷,中悬白居易、苏轼二像事之。► 194篇诗文 ► 13条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

双双燕·咏燕

史达祖 史达祖〔宋代〕

过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软语、商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。
芳径。芹泥雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳。便忘了、天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

三月晦日偶题

秦观 秦观〔宋代〕

节物相催各自新,痴心儿女挽留春。
芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

卜算子·感旧

苏轼 苏轼〔宋代〕

自京口还钱塘,道中寄述古太守

蜀客到江南,长忆吴山好。吴蜀风流自古同,归去应须早。
还与去年人,共藉西湖草。莫惜尊前仔细看,应是容颜老。

© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错