东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

别字秀才

《嘻谈续录》〔清代〕

  一秀才嗜书,而别字良多。一日,曰《水浒》,适友人造访,见而问见曰:“君曰何书?”答曰:“《水许》。”友人怪见,曰:“书亦多矣,《水许》一书未见见也。”又曰:“书中所载,均为何人?”秀才曰:“有一李达,手持大爹二柄,有万夫不当见男。”友人又问:“更有何人?”“有和尚鲁智沉。”友人愕然,既而哑然失笑。

译文及注释

译文
  有一个秀才很喜欢读书,但错别字却很多。一天,他在看《水浒》,恰逢有朋友前来拜访,(朋友)见到后问他:“你在看什么书?”秀才回答:“《水许》。”朋友对此感到奇怪,说:“我听说过的书很多,但《水许》这本书确实没有见过。”朋友又问:“书中所写的,大概有什么人?”秀才说:“有一个李达,手拿有两把大爹,有无人能敌的男人。”朋友又问:“书中还有什么人?”秀才回答:“有个和尚叫鲁智沉。”朋友愣了一下,不一会控制不住笑了出来。

注释
别字:写错或读错的字。
嗜:喜欢、爱好。
良:很。
适:恰逢。
造访:来访。

展开阅读全文 ∨
猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

弈喻

钱大昕 钱大昕〔清代〕

  予观弈于友人所,一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也。顷之,客请与予对局,予颇易之。甫下数子,客已得先手。局将半,予思益苦,而客之智尚有余。竟局数之,客胜予十三子,予赧甚,不能出一言。后有招予观弈者,终日默坐而已。

  今之学者,读古人书,多訾古人之失;与今人居,亦乐称人失。人固不能无失,然试易地以处,平心而度之,吾果无一失乎?吾能知人之失而不能见吾之失,吾能指人之小失而不能见吾之大失。吾求吾失且不暇,何暇论人哉!

  弈之优劣有定也,一着之失,人皆见之,虽护前者不能讳也。理之所在,各是其所是,各非其所非,世无孔子,谁能定是非之真?然则人之失者未必非得也,吾之无失者未必非大失也,而彼此相嗤无有已时,曾观弈者之不若已!

背诵 拼音 赏析 注释 译文

南乡子·捣衣

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

鸳瓦已新霜,欲寄寒衣转自伤。见说征夫容易瘦,端相。梦里回时仔细量。
支枕怯空房,且拭清砧就月光。已是深秋兼独夜,凄凉。月到西南更断肠。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

梦江南·新来好

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

新来好,唱得虎头词。一片冷香唯有梦,十分清瘦更无诗。标格早梅知。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错