译文
骊山再无帝王驾临的希望,花萼相辉楼也再无人登临赏玩。
地下不再有朝廷的烛火,人间却还留存着当年帝王赏赐的黄金。
鼎湖之上黄帝乘龙升天的遗迹已远去,广阔天宇间大雁越飞越远。
曾象征万岁长安的蓬莱宫上空的太阳,依旧长久地照耀着昔日羽林军的驻地。
注释
花萼:指花萼相辉楼,是唐代长安著名皇家建筑,简称花萼楼,始建于唐代开元八年(公元720年),位于京师长安兴庆宫(西安市兴庆宫公园)之内。盛唐时代,花萼相辉楼位列四大名楼之前(即江西滕王阁、湖北黄鹤楼、湖南岳阳楼、山西的鹳雀楼),统称为“天下五大名楼”。
鼎湖:源于黄帝
《骊山》这首诗中,杜甫以沉郁笔触写尽骊山今昔之变。开篇 “绝望幸”“罢登临”,直接点出昔日帝王游幸的骊山,如今已无往日繁盛,萧瑟之意扑面而来。“地下无朝烛,人间有赐金”,以地下冷清与人间残存的赐物对比,暗含盛衰无常之慨。“鼎湖龙去” 暗喻玄宗逝去,“银海雁飞深” 更添凄寂。末句 “旧羽林” 忆往昔禁军景象,与当下荒寂对照,全诗沉郁顿挫,满抒对盛唐覆灭的叹惋。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
妾发初覆额,折花门前剧。
郎骑竹马来,绕床弄青梅。
同居长干里,两小无嫌猜,
十四为君妇,羞颜未尝开。
低头向暗壁,千唤不一回。
十五始展眉,愿同尘与灰。
常存抱柱信,岂上望夫台。
十六君远行,瞿塘滟滪堆。
五月不可触,猿声天上哀。(猿声 一作:猿鸣)
门前迟行迹,一一生绿苔。
苔深不能扫,落叶秋风早。
八月蝴蝶黄,双飞西园草。
感此伤妾心,坐愁红颜老。
早晚下三巴,预将书报家。
相迎不道远,直至长风沙。
忆妾深闺里,烟尘不曾识。
嫁与长干人,沙头候风色。
五月南风兴,思君下巴陵。
八月西风起,想君发扬子。
去来悲如何,见少离别多。
湘潭几日到,妾梦越风波。
昨夜狂风度,吹折江头树。
淼淼暗无边,行人在何处。
好乘浮云骢,佳期兰渚东。
鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中。
自怜十五余,颜色桃花红。
那作商人妇,愁水复愁风。

下载PDF
查看PDF效果