译文
自从河西节度使哥舒翰镇守崆峒山以后,威名远震直上云霄,河西陇右一带的番王纷纷归降,年年向我大唐拜叩进贡。
大宛国的汗血宝马又肥又壮,那都是因为它们可以吃到催肥的苜蓿草,哥舒翰大将军是当时数一数二的镇关大英雄,可与西汉名将霍去病不分伯仲。
试问,现在谁能与拥有陈留阮瑀那般韬略的高适一争高低?恐怕只有京兆的田梁丘您与他的才学谋略不分上下。
哥舒翰的部下之所以能够人才济济,这完全是靠田九判官您的引荐,现在我唯一期盼的,就是不知您能否也把我推荐给哥舒翰将军呢?
注释
崆峒使节:指哥舒翰,时任河西节度使。崆峒,山名,有数座山都
《赠田九判官》是一首七言律诗,此诗颂扬了边疆使节归顺、国家一统的盛事,并寄寓对英才的赞赏与期许。诗的首联写边疆使节晋见朝廷、河陇降王归顺的盛况,彰显了国家的威仪与统一;颔联以宛马肥壮、春苜蓿茂盛映衬将军如汉代嫖姚般英勇善战,颂扬了边疆将领的功绩;颈联则借古喻今,以陈留阮瑀之才与京兆田郎之早被征召,比喻当下人才辈出、朝廷求贤若渴;尾联表达对友人才能的认可与赞赏,同时寄寓了对友人能继续为国效力的期许。全诗意境高远、情感真挚,既颂扬了国家一统的盛事,又表达出对英才的珍视与期待。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

下载PDF
查看PDF效果