东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·已落芙蓉并叶凋

王国维 王国维〔近现代〕

已落芙蓉并叶凋。半枯萧艾过墙高。日斜孤馆易魂消。
坐觉清秋归荡荡,眼看白日去昭昭。人间争度渐长宵。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
池中的荷花和荷叶已经凋敝了。有些枯黄的艾蒿从墙头冒了出来。夕阳照在孤寂的客舍上,更让人感到寂寞无奈。
坐看秋日的天空感觉一切正在消失当中。白天将会过去,继而是无尽的黑夜。又怎么能渡过一天比一天长的夜晚。

注释
①浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌。分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种。
②芙蓉:荷花的别名。
③萧艾:艾蒿,臭草。
④孤馆:孤寂的客舍。
⑤清秋:明净爽朗的秋天。
⑥白日去昭昭:白日指太阳,阳光。昭昭指明亮。
⑦争度:怎么渡过。渐长宵:一天比一天

展开阅读全文 展开

创作背景

  此词写于1908年秋,北京。王国维在这年正月续娶潘丽正为妻。三月,王国维携妻北上,潘氏操持家政,王国维有心治学。

参考资料:完善

1、 陈鸿祥.人间词话人间词注评[M].江苏:江苏古籍出版社,2002:122.

简析

  《浣溪沙·已落芙蓉并叶凋》是一首悲秋词,写悲秋的情怀而不落俗套。词的上阕写景中有寓意,芙蓉萎谢,萧艾得时,似写实景而又暗含有寓托的深意,正是时政变革的写照;下阕就展开对个人不遇为导向的主旋律,进而抒发对整个人间的感悲。全词渗透着一种悲哀绝望的情绪,充满了对人间未来的担忧与焦虑。

完善

赏析

  首悲秋的词,其中渗透着一种悲哀绝望的情绪。

  “已落芙蓉并叶凋,半枯萧艾过墙高”是描写秋天萧瑟的景象,“日斜孤馆易魂销”是写个人的情绪。这是古人写悲秋题材时常用的套路。古人悲秋作品中的秋景是用来起兴的,因此一般都是写眼前实景。而“芙蓉”和“萧艾”两个词出于《离骚》,它们本身又是有象征意义的。所以,“已落芙蓉”两句虽看起来是“写境”,其实也有可能是“造境”。这种景象,也许确实是当时眼前所见的景象,但“萧艾”与“芙蓉”对举,再加上“半枯”和“过墙高”的形容,实在颇有些调侃的味道。似写实景而又暗含有寓托的深意,似含深意而实际上又是现实的写景,这正是王国维所擅长的本领。

展开阅读全文 展开
王国维

王国维

王国维(1877年12月3日-1927年6月2日),原名国桢,字静安(庵),又字伯隅,号礼堂、人间、永观、东海愚公、观堂等。谥忠悫。汉族,浙江杭州府海宁(今浙江省嘉兴市海宁)人。王国维是近现代史上公认的学术大师, 被称为清华国学院“四大导师”。王国维早年追求新学,把西方哲学、美学思想与中国古典哲学、美学相融合,形成独特的美学思想体系,继而攻词曲戏剧,后又研究上古史学、古文字学、考古学、敦煌学等,在诸多学术领域皆有开创贡献。在中国教育史上,王国维第一次开创性地提出德、智、体、美全面发展的“完全之人物”教育思想。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

蝶恋花·辛苦钱塘江上水

王国维 王国维〔近现代〕

辛苦钱塘江上水。日日西流,日日东趋海。两岸越山澒洞里。可能消得英雄气。
说与江潮应不至。潮落潮生,几换人间世。千载荒台麋鹿死。灵胥抱愤终何是。
拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·霜落千林木叶丹

王国维 王国维〔近现代〕

霜落千林木叶丹。远山如在有无间。经秋何事亦孱颜。
且向田家拚泥饮,聊从卜肆憩征鞍。只应游戏在尘寰。
拼音 赏析 注释 译文

七律·和周世钊同志

毛泽东〔近现代〕

春江浩荡暂徘徊,又踏层峰望眼开。
风起绿洲吹浪去,雨从青野上山来。
尊前谈笑人依旧,域外鸡虫事可哀。
莫叹韶华容易逝,卅年仍到赫曦台。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错