小儿饲鹊
《文言文启蒙读本》〔近现代〕
庭有树,鹊巢其上,育二子。后值狂风,树摧巢毁,二雏坠地。一儿见之,不胜喜,怀而归,旦夕饲之,爱甚。稍长而飞,一猫袭来,攫而去,儿亟逐之,不及,抚膺而泣,曰:“早知是,吾放汝林间,安得为猫所食?是乃吾之过也。”
译文及注释
译文
庭院里有棵树,喜鹊在树上筑了窝,哺育着两只小喜鹊,后来遇到狂风,树枝折断巢毁坏了,两只幼鸟掉在地上。一个小孩看见它们,欢喜得不得了,把小鸟放在怀里带了回去,早晚喂养它们,非常喜欢。等它们渐渐长大能飞的时候。一只猫趁幼鸟不防备时袭来,抓取幼鸟离去,孩子急忙去追猫,没有赶上,他捶胸哭着说:“早知道这样,我把你们放回树林间,哪里能被猫吃掉呢?这是我的过错啊。”
注释
巢:筑巢。
值:适逢,恰逢。
摧:毁坏。
雏:幼鸟。
怀:放在怀中。
亟:立刻。
抚膺:抚摩或捶拍胸口。表示惋惜、哀叹、悲愤等。
简析
文章讲述了一个小孩喜爱并喂养喜鹊幼鸟,却因未将它们放回自然,导致幼鸟被猫抓走的故事。自然界中的生物都有其生存的环境和方式,人类不应过度干预。小孩出于喜爱将幼鸟带回家喂养,却违背了它们的自然生长规律,最终导致了悲剧的发生。这个故事告诉我们要尊重自然,不要随意改变生物的生存环境。
胡岐兄妹
佚名〔近现代〕
胡岐兄妹,少孤。母以织席为生。及兄妹长,母病不起。兄妹相约:兄外出营生,妹于家侍母。邻有刘三者,欲图胡妹,妹斥之,遂怀恨于心。刘传言其兄,状其诸不孝事。兄亟反乡省之,值母卒,乃责其妹曰:“吾与汝二人,无母则无以成人,尔何为不孝?”妹涕曰:“无有是事,冀兄询诸邻里。”邻里皆曰:“汝妹至孝,举乡皆知,其有人诬之。”胡岐具言实情,众谴刘三。
梅岭三章
陈毅〔近现代〕
一九三六年冬,梅山被围。余伤病伏丛莽间二十余日,虑不得脱,得诗三首留衣底。旋围解。
断头今日意如何?创业艰难百战多。
此去泉台招旧部,旌旗十万斩阎罗。
南国烽烟正十年,此头须向国门悬。
后死诸君多努力,捷报飞来当纸钱。
投身革命即为家,血雨腥风应有涯。
取义成仁今日事,人间遍种自由花。
七律二首·送瘟神
毛泽东〔近现代〕
读六月三十日《人民日报》,余江县消灭了血吸虫。浮想联翩,夜不能寐。微风拂煦,旭日临窗,遥望南天,欣然命笔。
绿水青山枉自多,华佗无奈小虫何!
千村薜荔人遗矢,万户萧疏鬼唱歌。
坐地日行八万里,巡天遥看一千河。
牛郎欲问瘟神事,一样悲欢逐逝波。
春风杨柳万千条,六亿神州尽舜尧。
红雨随心翻作浪,青山着意化为桥。
天连五岭银锄落,地动三河铁臂摇。
借问瘟君欲何往,纸船明烛照天烧。