译文
春光流逝得这般急迫,三月转眼就到了三十日。想要留恋春光,却已无计可施,碧绿的原野上,烟雾似愁,露珠如哭泣的泪滴。
该请谁捎句话给这最后的春宵?城头彩绘的鼓声轻轻敲响,像是自告奋勇的使者。在分别的岔路口,满怀缱绻深情叮嘱:来年一定要早早绽放在梅树梢头。
注释
清平乐:词牌名,又名《醉东风》。双调四十六字,上阕四句押仄声韵,下阕四句换平声韵。
俄:短时间。
烟愁露泣:表面是说景色,实际是写词人的内心在为春光的流逝而伤心流泪。
倩:叫人代为。音“请”去声。
画鼓:有彩绘的鼓。
缱绻:形容感情深厚。
该词具体创作年份未知。朱淑真的丈夫曾在江南做过几任官,带着朱淑真“从宦东西”。但是,跟着一个在感情上与自己格格不人的男人宦游他乡,这更使得朱淑真日处愁城,挥弹不尽思乡之泪。不久,朱淑真的丈夫又寻到了新欢,竟然将朱淑真抛弃了。怎样才能排遣自己心头的苦闷,从不幸中解脱出来,朱淑真找到了自己的意中人,并频频地与他幽会。但是,这种令人难忘的日子很快就过去了,他们不得不分手,于是她就写下了这首送别意中人之作。
参考资料:完善
词的上片写春将匆忙离去,因无法留住她,整个绿色原野为之悲伤,雾气愁苦,露水哭泣;下片写只好轻敲画鼓,请鼓声嘱咐临行的春夜明年早点来临。全篇不出现人,全用比兴手法创造了一个神话般的送别场面,但惜春之意全出,构思奇妙,妙趣横生。
贾岛《三月晦赠刘评事》诗云:“三月正当三十日,风光别我苦吟身。共君今夜不须睡,未到晓钟犹是春。” 立意新奇,女词人朱淑真借其意蕴化用到词作中,构思更为巧妙。
词的起句便显奇崛。风光向来多以秀丽、迷人形容,与 “紧急” 搭配实属罕见,别具新意。惜春留春的心意已然暗藏,尚未明说,紧接一句 “三月俄三十”,这份心意便清晰显露。这两句采用倒置手法,相较贾诗从月日开篇,更显用笔灵动洒脱。
寻常描摹春暮,多仅及三月,而明确点出 “三十日”,更凸显暮春将尽的意味。日期写得这般具体,读来却不显呆板,只因一句之内暗藏加倍抒情的巧思。一个 “俄” 字渲染出时光仓促的紧迫感
朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女词人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。
陶渊明以正月五日游斜川,临流班坐,顾瞻南阜,爱曾城之独秀,乃作斜川诗,至今使人想见其处。元丰壬戌之春,余躬耕于东坡,筑雪堂居之,南挹四望亭之后丘,西控北山之微泉,慨然而叹,此亦斜川之游也。乃作长短句,以《江城子》歌之。
梦中了了醉中醒。只渊明,是前生。走遍人间,依旧却躬耕。昨夜东坡春雨足,乌鹊喜,报新晴。
雪堂西畔暗泉鸣。北山倾,小溪横。南望亭丘,孤秀耸曾城。都是斜川当日景,吾老矣,寄余龄。

下载PDF
查看PDF效果