东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

摸鱼子·高爱山隐居

张炎 张炎〔宋代〕

爱吾庐、傍湖千顷,苍茫一片清润。晴岚暖翠融融处,花影倒窥天镜。沙浦迥。看野水涵波,隔柳横孤艇。眠鸥未醒。甚占得莼乡,都无人见,斜照起春暝。
还重省。岂料山中秦晋,桃源今度难认。林间即是长生路,一笑原非捷径。深更静。待散发吹箫,跨鹤天风冷。凭高露饮。正碧落尘空,光摇半壁,月在万松顶。

译文及注释

译文
我深爱着自己的家园,简陋的居所依偎着千顷镜湖,天地间满是清凉朗澈的气息。晴暖的山光、苍翠的树色、斑驳的花影,尽数映照在月下的镜湖之中。远处沙滩隐约可见,镜湖水波轻漾,柳荫深处横泊着一叶小船,鸥鸟尚在酣眠,未曾苏醒。这里盛产莼羹与鲈鱼,世人却未曾留意,只望见夕阳铺染出春日的黄昏。
我反复思量:世人都在寻觅晋时武陵人探访过的桃花源,即便真能寻得,又有谁能分辨它究竟属秦还是属晋?恐怕相见亦是难认。别道隐居林泉便是长生之途,我朗然一笑——须知隐居亦非可轻易攀附的捷径。我愿披发吹箫,乘鹤登仙而去,何惧天风凛冽、高寒侵骨?凌风饮露,远离尘世间的纷扰。此时月光正荡漾着照亮半壁

展开阅读全文 ∨

赏析

  张炎这首词以隐逸情怀为核心,借景抒情、虚实相生,在时空转换中层层推进意境,既延续了古典诗词的文化脉络,又融入了个人对时代的深切体悟,尽显“山中白云”的清雅格调。

  开篇以“爱吾庐”三字振起,既化用陶渊明“吾亦爱吾庐”的诗意,又暗藏与世相违的隐逸情怀,为全词奠定基调。紧接着铺展隐居环境的全貌:千顷镜湖依偎庐边,湖水清凉朗澈,周遭气候爽润宜人,晴暖山光、苍翠树色与斑驳花影尽数倒映湖中,构成一幅澄澈清幽的画卷。视角随之转向细部,远处沙滩悠远,柳荫下孤艇横卧,这般“野水无人渡”的景致,化用韦应物“野渡无人舟自横”与寇准“野水无人渡,孤舟尽日横”的诗意,既保留了原句的闲淡,又预伏

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首词作于张炎自北南归后,流寓山阴镜湖一带之时。元世祖至元二年(1290年),张炎应召北上抄写“藏经”,次年失意南归,在山阴一带流寓,曾隐居在高爱山。

参考资料:完善

1、 谢真元主编.一生必读宋词三百首鉴赏:中国对外翻译出版公司,2007.2:第768页

简析

  《摸鱼儿·高爱山隐居》是描写词人隐居生活的词篇。词的上片以写实景为主,描绘隐居处风景,字字落地有声;下片以抒情为主,情情景景皆为幻象。全词语句平实、遒炼来贯情,意境较为独特,情感幽微,反映了词人对元政权严重不满而抱有敌对情绪的一面;同时,也显示出他无力抗争,只能躲进自己用词曲、文字筑成的象牙之塔中的无奈与软弱一面。

张炎

张炎

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。► 328篇诗文 ► 210条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

风入松·听风听雨过清明

吴文英 吴文英〔宋代〕

听风听雨过清明。愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。
西园日日扫林亭。依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

谢池春·壮岁从戎

陆游 陆游〔宋代〕

壮岁从戎,曾是气吞残虏。阵云高、狼烟夜举。朱颜青鬓,拥雕戈西戍。笑儒冠、自来多误。
功名梦断,却泛扁舟吴楚。漫悲歌、伤怀吊古。烟波无际,望秦关何处。叹流年、又成虚度。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

诉衷情·花前月下暂相逢

张先 张先〔宋代〕

花前月下暂相逢。苦恨阻从容。何况酒醒梦断,花谢月朦胧。
花不尽,月无穷。两心同。此时愿作,杨柳千丝,绊惹春风。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错