知人不易
《吕氏春秋》〔先秦〕
孔子穷乎陈、蔡之间,藜羹不斟,七日不食,昼寝。颜回索米,得而炊之。几熟,孔子望见颜回攫其甑中而食之。少时,食熟,谒孔子而进食。孔子佯为不见之,曰:“今者吾梦见先君,食洁而后馈。”颜回对曰:“不可!向者尘入甑中,弃之不祥,吾攫而食之。”孔子叹曰:“所信者目也,而目犹不可信;所恃者心也,而心犹不足恃。弟子志之,知人固不易也!”
译文及注释
译文
孔子被困在陈国和蔡国之间的地方,饭菜全无,七天没吃上饭了,只好在白天躺着休息。颜回出去讨来了一些米,回来后就生火煮饭。饭快要煮熟的时候,孔子看见颜回从锅里抓了一把饭吃。过了一会儿,饭煮好了,颜回端来请孔子吃饭。孔子假装没看见颜回抓饭吃的事情,说:“我刚才梦见了我的先人,我想我们应该先吃干净的饭,然后再祭祀先人。”颜回回答说:“不行啊!刚才有灰尘掉进了锅里,扔掉这些饭又不吉利,所以我就抓来吃了。”孔子叹息道:“我们常说应该相信自己的眼睛,但眼睛看到的也不一定可靠;我们常说应该相信自己的内心,但内心也不一定可以完全信赖。你们记住,要了解一个人真是不容易啊!”
简析
此文通过孔子被困陈蔡时“颜回攫甑”的误会事件,揭示认知局限与知人之难:颜回因尘落饭中不忍弃食而自食其污的行为,打破孔子“目见为实”的惯性判断。文章将生活琐事升华为“知人不易”的深刻训诫,既体现儒家“不愤不启”的教育智慧,又暗含“兼听则明”的辩证思维,警示弟子破除认知偏见。
夸父逐日
佚名〔先秦〕
夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。
人有亡鈇者
《吕氏春秋》〔先秦〕
人有亡鈇者,意其邻之子:视其行步,窃鈇也;颜色,窃鈇也;言语,窃鈇也;动作态度无为而不窃鈇也。俄而掘其谷而得其鈇,他日复见其邻人之子,动作态度无似窃鈇者也。