东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

水龙吟·露寒烟冷蒹葭老

苏轼 苏轼〔宋代〕

露寒烟冷蒹葭老,天外征鸿寥唳。银河秋晚,长门灯悄,一声初至。应念潇湘,岸遥人静,水多菰米。乍望极平田,徘徊欲下,依前被、风惊起。
须信衡阳万里,有谁家、锦书遥寄。万重云外,斜行横阵,才疏又缀。仙掌月明,石头城下,影摇寒水。念征衣未捣,佳人拂杵,有盈盈泪。

译文及注释

译文
露气渐寒,烟气转凉,岸边的芦苇早已褪去了花期。天边,长途迁徙的大雁发出凄清悠远的啼鸣,划破秋夜的静谧。银河的清辉洒满夜空,西汉离宫的灯火显得格外黯淡,一声雁鸣刚落,便勾起了对潇湘故地的思念——那里水岸辽远,无人惊扰,食水丰足,自在安宁。大雁俯望着下方无边的平野,犹豫着想要降落,却终究像从前那样,被一丝风吹草动惊扰,振翅远去。
我始终坚信,万里之外的衡阳回雁峰,才是大雁最好的归宿。可有谁能托鸿雁,将我的书信送往遥远的他乡?纵使相隔万里,我也相信,鸿雁定能历经艰辛,将这份牵挂送达。月明之夜,传说中仙人正抬手擎盘,承接天上的甘露,祈求长生。而石头城下,寒冷的江水中,月

展开阅读全文 ∨

创作背景

  宋神宗元丰七年(1084)八月中旬,苏轼陪同王益柔从金陵(今江苏南京),经真州(今江苏仪征),去南都(今河南商丘)。在去真州的路上,苏轼触景生情,思念暂住金陵的妻子,因作此词。

参考资料:完善

1、 朱靖华 等·苏轼词新释辑评·北京:中国书店出版社,2007

赏析

  这首词以“咏雁”为表,“抒怀”为里,借景抒情、咏物喻志,既贴合苏轼黄州时期的创作特色,又深层传递其心境、志趣与人生感叹,是将个人情志与价值取向融入物象的佳作。

  上片以秋夜南归之雁为核心意象,暗合苏轼终得归宿的愉悦心境。开篇“露寒”“烟冷”“蒹葭老”勾勒出苍劲的深秋图景,“天外征鸿”的“寥唳”啼鸣,既衬出秋夜清寂,更隐喻自身历经困顿后清高归来的舒畅。随后,“银河秋晚”“长门灯悄”的背景下,一声雁鸣牵出对“潇湘”乐土的眷恋——那里岸阔人静、菰米充足,恰是雁的理想归宿,亦暗指苏轼艰苦的黄州岁月终将落幕,重返朝廷的机遇已然临近。结尾四句转而写雁归途中的小风波:仪真平野的辽阔让

展开阅读全文 ∨

简析

  《水龙吟·露寒烟冷蒹葭老》是一首咏物词。词的上片咏秋夜南归飞雁,暗示词人自己得其所归的愉悦心情;下片写鸿雁传书,寄寓妇女思念征人之情,以反衬词人忠君的一番苦心。全词借景抒情,以鸿雁自况,实是抒发词人心境、志趣、感叹,隐含他应诏回朝效命的心愿。

苏轼

苏轼

苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。与父苏洵、弟苏辙三人并称“三苏”。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。► 3784篇诗文 ► 4822条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

水调歌头·闻采石战胜

张孝祥 张孝祥〔宋代〕

雪洗虏尘静,风约楚云留。何人为写悲壮,吹角古城楼。湖海平生豪气,关塞如今风景,剪烛看吴钩。剩喜燃犀处,骇浪与天浮。
忆当年,周与谢,富春秋,小乔初嫁,香囊未解,勋业故优游。赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。我欲乘风去,击楫誓中流。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

诉衷情·花前月下暂相逢

张先 张先〔宋代〕

花前月下暂相逢。苦恨阻从容。何况酒醒梦断,花谢月朦胧。
花不尽,月无穷。两心同。此时愿作,杨柳千丝,绊惹春风。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

题西林壁

苏轼 苏轼〔宋代〕

横看成岭侧成峰,远近高低各不同。
不识庐山真面目,只缘身在此山中。
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错