东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

荆门西下

李商隐 李商隐〔唐代〕

一夕南风一叶危,荆云回望夏云时。
人生岂得轻离别,天意何曾忌险巇。
骨肉书题安绝徼,蕙兰蹊径失佳期。
洞庭湖阔蛟龙恶,却羡杨朱泣路岐。

译文及注释

译文
整夜南风呼啸,一叶扁舟在江波中飘摇,处境艰险;回望荆门方向,只看见夏口上空的云彩。
人生哪里能轻易离别?可上天又何曾顾忌路途的凶险难行。
亲人的书信,怎能平安送到那极远的边疆?我也错过了在长满蕙兰的小路旁与亲友相聚的美好时光。
洞庭湖广阔无边,深水中的蛟龙凶恶难测,这时反倒羡慕杨朱,他至少还能在歧路前哭泣。

注释
荆门:州名,楚地,汉为南郡地。唐贞元置县,属江陵府。
一叶:一叶扁舟。
夏云:夏口之云。
险巇(xī):危险。
绝徼(jiào):绝域,极远之边塞。
蛟龙:古代

展开阅读全文 ∨

创作背景

  唐宣宗大中元年(847),唐宣宗即位,史称会昌之政。这导致李德裕以太子少保司东都,李党之人大多被贬逐。给事中郑亚外调为桂州刺史、桂管防御观察使,诗人被辟入幕掌书记。诗人耳闻目睹,看到会昌旧臣逐一遭贬,愤愤不平,在随郑亚赴任途中又遇险境,深有感触,写下这首诗。

参考资料:完善

1、 宋绪连 初旭编.三李诗鉴赏辞典:吉林文史出版社,1992年05月第1版:第985-986页

赏析

  首联 “一夕南风一叶危,荆门回望夏云时”,开篇便营造出特定氛围。“一叶” 与 “一夕” 音韵协调,既给读者 “一” 的具体印象,实则暗指整夜不停的江风,以及整船人持续的忧虑与困顿。在汹涌的江浪中,人本能地渴望安稳,可前方水路不知暗藏何种凶险。旅途的愁绪里,诗人抬头回望,已认不清荆州的方向。回望故地时的怅然之情,引出了下文无尽的感慨与联想。

  颔联 “人生岂得轻离别,天意何曾忌险巇”,诗人采用倒装句式,将结论置于前,前提放在后,让句意曲折有力且富有深度,堪称 “情深意远,乃玉溪生所独有” 的笔法。

  颈联 “骨肉书题安绝徽,蕙兰蹊径失佳朝”,颠簸的小船中,诗

展开阅读全文 ∨

简析

  《荆门西下》是一首七言律诗。首联谓自荆州东去,一叶扁舟曾遇风波之险,回望荆州,已被夏云遮掩;颔联谓人生岂不能轻视,感叹上天把厄运交给人们;颈联说家人寄信嘱己安于异地,可是诗人深感难以返回故乡,会合无期;尾联写洞庭湖波涛险恶,羡杨朱泣于歧路,免遭艰险。全诗充满漂流之感、故乡之思,情深意远,回味怆然,在排遣愁绪的同时,流露出一股自嘲情绪。

李商隐

李商隐

李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉谿生,又号樊南生,与杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称“温李”,原籍怀州河内(今河南沁阳市)人,后随祖辈移居荥阳(今河南省郑州市),晚唐时期诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。► 602篇诗文 ► 858条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

叹花

杜牧 杜牧〔唐代〕

自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。
狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

晚次鄂州

卢纶 卢纶〔唐代〕

云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。
估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。
三湘衰鬓逢秋色,万里归心对月明。
旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

赠李白

杜甫 杜甫〔唐代〕

秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。
痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错