译文
一阵凉雨送走了残留的热气,高兴地拄着手杖行走。
漫步郊野,田垄之上,有沙鹳静静地站立在其间;一座庙宇周围,多有古树,枝桠间,有乌鸦啼叫。
和仆人走散迷了路,遇上了樵夫帮我背过了溪流。
我一个人独游是那么有趣,何必忙碌劳顿呢。
注释
忻然:喜悦貌;愉快貌。
杖藜:拄着手杖行走。
鹳:鸟类的一属。形似鹤、鹭,嘴长而直,翼大尾短、善飞。常在溪流附近捕食鱼、虾、蛙、贝、蛇及昆虫。
负:背。
栖栖:忙碌不安的样子。
《郊行》是一首五言律诗,表达了诗人对郊游的喜悦之情以及自在潇洒的情怀。他雨后漫步郊外,看见野田沙际,鹳鸟伫立,古木庙宇,乌鸦啼叫着;途中还迷路,幸得樵夫相助。全诗清新淡雅,既展现了郊野清幽的境界,又透露出诗人旷远的情怀。
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
世人作梅词,下笔便俗。予试作一篇,乃知前言不妄耳。
藤床纸帐朝眠起,说不尽无佳思。沉香断续玉炉寒,伴我情怀如水。笛声三弄,梅心惊破,多少春情意。
小风疏雨萧萧地,又催下千行泪。吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚。一枝折得,人间天上,没个人堪寄。

下载PDF
查看PDF效果