诉衷情·喧天丝竹韵融融
晏殊〔宋代〕
喧天丝竹韵融融,歌唱画堂中。玲女世间希有,烛影夜摇红。
一同笑,饮千钟,兴何穷。功成名遂,富足年康,祝寿如松。
译文及注释
译文
乐声喧天,和谐动听。华丽的厅堂里有人在唱歌。那歌女世间少有,宴会持续到深夜,红烛照耀着红花光影晃动。
人们一同欢笑,开怀畅饮,兴致无穷。祝愿你功成名就,富足健康,寿比南山不老松。
注释
丝竹:泛指乐器。
融融:形容乐声和谐。
玲女:原指唐代善歌的名妓商玲珑。这里指的是宴会上的歌妓。
千钟:千盅。
晏殊
晏殊(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西省南昌市进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊的词作,吸收了南唐“花间派”和冯延巳的典雅流丽词风,开创北宋婉约词风,冯煦《蒿庵论词》称之为“北宋倚声家之初祖”。晏殊与其第七子晏几道(1038-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。► 385篇诗文 ► 316条名句
雨霖铃·寒蝉凄切
柳永〔宋代〕
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。(留恋处 一作:方留恋处)
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?(好景 一作:美景)
南歌子·万万千千恨
辛弃疾〔宋代〕
万万千千恨,前前后后山。傍人道我轿儿宽。不道被他遮得、望伊难。
今夜江头树,船儿系那边。知他热后甚时眠。万万不成眠后、有谁扇。