东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

责子

陶渊明 陶渊明〔魏晋〕

白发被两鬓,肌肤不复实。
虽有五男儿,总不好纸笔。
阿舒已二八,懒惰故无匹。
阿宣行志学,而不爱文术。
雍端年十三,不识六与七。
通子垂九龄,但觅梨与栗。
天运苟如此,且进杯中物。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
白发披散在两鬓,身体也不再结实硬朗。
虽然有五个儿子,却全都不喜欢读书学习。
阿舒已经十六岁,生性懒惰,无人能比。
阿宣快到十五岁,却不喜欢读书、作文这类事。
雍儿和端儿都是十三岁,竟然连数字六和七都分不清。
通儿将近九岁,整天只知道找梨子和栗子解馋。
要是天命真的如此,那我就姑且先饮下这杯酒。

注释
责子:对儿子的责备、批评。
被(pī):同“披”,覆盖,下垂。
鬓(bìn):面颊两旁近耳的头发。
肌肤:指身体。
实:结实。
五男儿:五男儿

展开阅读全文 展开

创作背景

  这首诗大约作于东晋晋安帝义熙四年(408),当时陶渊明四十四岁。陶渊明写过《命子》,晚年又作《与子俨等疏》,部分诗篇也流露了亲子之情;在感到五个儿子都与自己的期望相距较远时,又写了这首责子诗。

参考资料:完善

1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:179-181
2、 孟二冬·陶渊明集译注[M]·北京:中华书局,2019

简析

  《责子》是一首五言诗。诗中责备儿子们不求上进,与诗人所希望的差距太大,勉励他们能好学奋进,成为良才,流露出诗人对儿子的骨肉深情,反映了他对儿子的殷切期望。全诗感情深厚率真,语言风趣幽默,这是带着笑意的批评,亦是诗人为父的舐犊情深。

完善

赏析

  这首诗先写自身的衰老之态:“白发覆两鬓,肌肤不再丰实。” 这两句刻画老态十分贴切,尤其后一句提及自身肌肤松弛、不再饱满,这样的表述鲜有他人道出。紧接着转而写儿子们不成器:“虽有五男儿,总不好纸笔。” 先总述五个儿子都不喜好读书,缺乏上进心,随后再逐一分述细节。​

  “阿舒已二八,懒惰故无匹。” 阿舒是长子,已然十六岁,却极为懒惰,无人能及。“阿宣行志学,而不爱文术。” 阿宣为次子,即将年满十五岁,正到 “志学” 之年,却不喜好研习文墨,此处暗含双关,明明该立志向学,他却对文术毫无兴趣。“雍端年十三,不识六与七。” 雍、端两个孩子都是十三岁,却连基本的数字都认不全,连六和

展开阅读全文 展开
陶渊明

陶渊明

陶渊明(约365~427年),名潜,字元亮,别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生,一说寻阳郡柴桑县(今江西九江)人,另一说江西宜丰人,东晋末到南朝刘宋初期杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

咏史八首·其一

左思 左思〔魏晋〕

弱冠弄柔翰,卓荦观群书。
著论准过秦,作赋拟子虚。
边城苦鸣镝,羽檄飞京都。
虽非甲胄士,畴昔览穰苴。
长啸激清风,志若无东吴。
铅刀贵一割,梦想骋良图。
左眄澄江湘,右盼定羌胡。
功成不受爵,长揖归田庐。
拼音 赏析 注释 译文

读山海经十三首·其十

陶渊明 陶渊明〔魏晋〕

精卫衔微木,将以填沧海。
刑天舞干戚,猛志固常在。
同物既无虑,化去不复悔。
徒设在昔心,良辰讵可待。(辰 一作:晨)
拼音 赏析 注释 译文

树叶隐身

《笑林》〔魏晋〕

  楚人居贫,读《淮南方》:“得螳螂伺蝉自鄣叶,可以隐形。”遂于树下仰取叶,螳螂执叶伺蝉,以摘之。叶落树下,树下先有落叶,不能复分别,扫取数斗归。一一以叶自鄣,问其妻曰:“汝见我不?”

  妻始时恒言“见。”经日乃倦不堪,绐云:“不见。”

  嘿然大喜,赍叶入市,对面取人物,吏遂缚诣县。

  县官受辞,自说本末,官大笑,放而不治。

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错