汤斩夏耕之尸
佚名〔先秦〕
有人无首,操戈盾立,名曰夏耕之尸。故成汤伐夏桀于章山,克之,斩耕厥前。耕既立,无首,走厥咎,乃降于巫山。《山海经》
译文及注释
译文
有个人没了脑袋,手拿一把戈和一面盾牌立着,名叫夏耕尸。从前成汤在章山讨伐夏桀,打败了夏桀,斩杀夏耕尸于他的面前。夏耕尸站立起来后,发觉没了脑袋,为逃避他的罪咎,于是窜到巫山去了。
注释
首:头。
操:抓在手里;拿。
戈盾:戈和盾。
克:战胜。
简析
此文简述了“夏耕之尸”的故事,夏朝将领夏耕在成汤伐夏时被斩首,但尸体仍持戈盾站立,后逃离至巫山。文章通过夏耕之尸的奇异景象,展现了战争的残酷、忠诚的坚守以及正义的力量,夏耕的战败和死亡,成为这一正义行动的重要象征,进一步凸显了成汤伐夏的合法性和正义性。
湘妃殉情
佚名〔先秦〕
洞庭之山……帝之二女居之,是常游于江渊。澧沅之风,交潇湘之渊,是在九江之间,出入必以飘风暴雨。是多怪神,状如人而载蛇。《山海经》
有虞二妃者,帝尧之二女,长曰娥皇,次曰女英。尧以妻舜于妫汭。舜既为天子,娥皇为后,女英为妃。舜死于苍梧,二妃死于江湘之间,俗谓之湘君。《列女传》
荆人袭宋
《吕氏春秋·察今》〔先秦〕
荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴溢,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也;今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。
江上处女
《战国策》〔先秦〕
夫江上之处女,有家贫而无烛者,处女相与语,欲去之。
家贫无烛者将去矣,谓处女曰:“妾以无烛,故常先至,扫室布席,何爱余明之照四壁者?幸以赐妾,何妨于处女?妾自以有益于处女,何为去我?’处女相语以为然而留之。”