一剪梅·漠漠春阴酒半酣
佚名〔宋代〕
漠漠春阴酒半酣。风透春衫,雨透春衫。人家蚕事欲眠三。桑满筐篮,柘满筐篮。
先自离怀百不堪。樯燕呢喃,梁燕呢喃。篝灯强把锦书看。人在江南,心在江南。
译文及注释
译文
暮春时节,天气阴沉寂静,风雨吹透、打湿了轻柔的春衫。此时春蚕已快三眠,养蚕的人家怀着即将收获的喜悦心情采摘得桑、柘叶满篮,把蚕儿喂得饱饱的。
回忆增添了离愁,让人难以忍受;眼前飞停在船樯上呢喃不休的燕子,又勾起对家中屋梁栖燕的怀思。唯有灯下细看那不知读了多少遍的家书,聊以慰情。信是江南的亲人写来的,心也随之飞回了江南。
注释
一剪梅:词牌名,亦称“腊梅香”。得名于周邦彦词中的“一剪梅花万样娇”。双调六十字,前后阕句句用平韵,一韵到底。八个四字句一般都用对仗。
漠漠:寂静无声。
蚕事欲眠三:蚕儿已快三眠。
柘:亦
赏析
这首词的上片侧重写景,作者以清丽凝练的笔墨,生动勾勒出一幅清新明媚的江南春景图。这是江南暮春独有的景致,处处透着盎然生机,充分体现出作者捕捉自然之美的敏锐能力,明媚的晴天固然惹人喜爱,但斜风细雨里的江南风光,却更具诗情画意。上片每一句都在写景,却又景中藏情:透过清丽灵动的景致、“酒半酣” 的情态刻画,以及两个 “透” 字与两个 “满” 字的巧妙点染,不难察觉,迷人的江南春色已让作者心生赏心悦目与恣意畅快之感。
在着力渲染完春色后,词的下片转而换笔,切入游子的思乡情怀。“先自离怀百不堪” 一句,真切道出离乡思乡的深沉愁苦,还点明上片着力描摹的并非眼前实景,而是记忆里印
创作背景
这首词的写作者已难以考证。根据此词内容、意旨及风格,作者当为晚宋时流落北方的江南籍人,此词当作于南宋末年。
参考资料:完善
1、
唐圭璋 等·唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金)·上海:上海辞书出版社,1988
简析
此词抒发了词人对江南的怀念。上片写景,词中用清丽洗炼的语言生动描绘出一幅清新明丽的江南春天的图画;在将春色渲染了一番之后,下片换转笔峰,折入游子的怀乡之情。全词语言清丽,结构严谨,首尾遥相呼应,让词人的情感更加强烈地表现出来,收到一唱三叹、回环往复的艺术效果。
归朝欢·别岸扁舟三两只
柳永〔宋代〕
别岸扁舟三两只。葭苇萧萧风淅淅。沙汀宿雁破烟飞,溪桥残月和霜白。渐渐分曙色。路遥山远多行役。往来人,只轮双桨,尽是利名客。
一望乡关烟水隔。转觉归心生羽翼。愁云恨雨两牵萦,新春残腊相催逼。岁华都瞬息。浪萍风梗诚何益。归去来,玉楼深处,有个人相忆。
卜算子·赠妓
谢直〔宋代〕
双桨浪花平,夹岸青山锁。你自归家我自归,说着如何过。
我断不思量,你莫思量我。将你从前与我心,付与他人可。
苏幕遮·草
梅尧臣〔宋代〕
露堤平,烟墅杳。乱碧萋萋,雨后江天晓。独有庾郎年最少。窣地春袍,嫩色宜相照。
接长亭,迷远道。堪怨王孙,不记归期早。落尽梨花春又了。满地残阳,翠色和烟老。