东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

谢万石雅量

《世说新语》 《世说新语》〔南北朝〕

  支道林还东,时贤并送于征虏亭。蔡子叔前至,坐近林公;谢万石后来,坐小远。蔡暂起,谢移就其处。蔡还,见谢在焉,因合褥举谢掷地,自复坐。谢冠帻倾脱,乃徐起,振衣就席,神意甚平,不觉瞋沮。坐定,谓蔡曰:“卿奇人,殆坏我面。”蔡答曰“我本不为卿面作计。”其后,二人俱不介意。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  支道林要回到东边去,当时的名士一起到征虏亭给他饯行。蔡子叔先到,就坐到支道林身旁;谢万石后到,坐得稍为远点。蔡子叔走开了一会儿,谢万石就移坐到他的座位上。蔡子叔回来,看见谢万石坐在自己位子上,就连坐垫一块把谢万石掀倒在地,自己再坐回原处。谢万石摔得头上的头巾都掉了,他慢慢地爬起来,拍干净衣服,回到自己座位上去,神色很平静,看不出他生气或颓丧。坐好了,对蔡子叔说:“你真是个怪人,差点儿碰破了我的脸。”蔡子叔回答说:“我本来就没有为你的脸打算。”后来两个人都没有把这件事放在心上。

注释
支道林:东晋时期的一位高僧。
林公:对支道的尊称。

展开阅读全文 展开

简析

  此文描写了一段东晋名士间的逸事,展现出他们豁达不羁、不拘小节的性格。支道林还乡,众名士送行于征虏亭,蔡子叔与谢万石因座位问题发生小冲突。蔡子叔见谢万石移坐其位,竟将其抱起掷地,谢万石虽冠帻倾脱,却从容自若,毫无怒色。事后,谢万石以幽默化解尴尬,蔡子叔亦直言不讳。二人均未将此小事挂怀,体现了魏晋名士超脱世俗、重视情谊而轻物质的风度。这则故事不仅生动有趣,更彰显出名士间相互尊重又不拘礼法的交往之道。

完善
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

拟古诗二首·其一

王融 王融〔南北朝〕

花蒂今何在,亦是林下生。
何当垂双髻,团扇云间明。
拼音 赏析 注释 译文

休沐寄怀

沈约 沈约〔南北朝〕

虽云万重岭,所玩终一丘。
阶墀幸自足,安事远邀游?
临池清溽暑,开幌望高秋。
园禽与时变,兰根应节抽。
凭轩搴木末,垂堂对水周。
紫箨开绿筿,白鸟映青畴。
艾叶弥南浦,荷花绕北楼。
送日隐层阁,引月入轻帱。
爨熟寒蔬剪,宾来春蚁浮。
来往既云倦,光景为谁留?

拼音 赏析 注释 译文

述祖德诗二首·其一

谢灵运 谢灵运〔南北朝〕

达人贵自我,高情属天云。
兼抱济物性,而不缨垢氛。
段生蕃魏国,展季救鲁人。
弦高犒晋师,仲连却秦军。
临组乍不緤,对圭宁肯分。
惠物辞所赏,励志故绝人。
苕苕历千载,遥遥播清尘。
清尘竟谁嗣,明哲时经纶。
委讲缀道论,改服康世屯。
屯难既云康,尊主隆斯民。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错