东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

宗悫愿乘风破浪

《宋书》〔南北朝〕

  宗悫字元幹,南阳涅阳人也。叔父炳,高尚不仕。悫年少时,炳问其志。悫曰:“愿乘长风破万里浪。”兄泌娶妻,始入门,夜被劫。悫年十四,挺身与拒贼,贼十余人皆披散,不得入室。时天下无事,士人并以文艺为业。炳素高节,诸子群从皆好学,而悫独任气好武,故不为乡曲所称。

译文及注释

译文
  宗悫字元幹,南阳涅阳人。他的叔父宗炳,志趣高尚不肯做官。宗悫小的时候,宗炳问他的志向。宗悫说:“希望乘着长风冲破万里波浪。”宗悫的哥哥宗泌娶妻,妻子才进门,当晚就遭遇强盗打劫。当时宗悫才十四岁,却挺身而出与强盗对抗,把十几个强盗打得四下逃散,无法进入正屋。当时天下太平,有名望的文人都认为钻研文学、书法是正业。宗炳向来节操高尚,许多年轻的兄弟子侄也都爱好学习。而宗悫却任性放纵、喜好武艺,所以不被乡里人称赞。

注释
宗悫:南北朝时宋朝人。
高尚不仕:品格高尚不肯做官。仕,做官。
拒:抵御,抵抗。
贼:强盗。

展开阅读全文 ∨

简析

  本文主要讲述了宗悫年少时的一些事迹,包括他表达远大志向以及十四岁时勇敢对抗强盗的行为,同时通过与当时社会风气和家族中其他人对比,突出他与众不同的性格。最可贵的是当时的读书人都“以文艺为业”,他确定志向后努力习武,不为环境所改变:他的行为不被“乡曲所称”,也不为俗人的非议而动摇。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

咏楠榴枕诗

许瑶之〔南北朝〕

端木生河侧,因病遂成妍。
朝将云髻别,夜与蛾眉连。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

华月诗

萧纲 萧纲〔南北朝〕

兔丝生云夜,蛾形出汉时。
欲传千里意,不照十年悲。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

陶渊明集序

萧统 萧统〔南北朝〕

  夫自炫自媒者,士女之丑行;不忮不求者,明达之用心。是以圣人韬光,贤人遁世。其故何也?含德之至,莫逾于道;亲己之切,无重于身。故道存而身安,道亡而身害。处百龄之内,居一世之中,倏忽比之白驹,寄寓谓之逆旅,宜乎与大块而荣枯,随中和而任放,岂能戚戚劳于忧畏,汲汲役于人间!

  齐讴赵女之娱,八珍九鼎之食,结驷连镳之荣,侈袂执圭之贵,乐则乐矣,忧亦随之。何倚伏之难量,亦庆吊之相及。智者贤人居之,甚履薄冰;愚夫贪士竞之,若泄尾闾;玉之在山,以见珍而招破;兰之生谷,虽无人而犹芳。故庄周垂钓于濠,伯成躬耕于野,或货海东之药草,或纺江南之落毛。譬彼鸳雏,岂竞鸢鸱之肉;犹斯杂县,宁劳文仲之牲!

  至如子常、宁喜之伦,苏秦、卫鞅之匹,死之而不疑,甘之而不悔。主父偃言:“生不五鼎食,死即五鼎烹。”卒如其言,岂不痛哉!又楚子观周,受折于孙满;霍侯骖乘,祸起于负芒。饕餮之徒,其流甚众。

  唐尧,四海之主,而有汾阳之心;子晋天下之储,而有洛滨之志。轻之若脱屣,视之若鸿毛,而况于他乎?是以至人达士,因以晦迹。或怀釐而谒帝, 或披褐而负薪,鼓楫清潭,弃机汉曲。情不在于众事,寄众事以忘情者也。

  有疑陶渊明诗篇篇有酒。吾观其意不在酒,亦寄酒为迹者也。其文章不群,辞彩精拔,跌宕昭彰,独超众类,抑扬爽朗,莫之与京。横素波而傍流,干青云而直上。语时事则指而可想,论怀抱则旷而且真。加以贞志不休,安道苦节,不以躬耕为耻,不以无财为病,自非大贤笃志,与道污隆,孰能如此乎?

  余爱嗜其文,不能释手,尚想其德,恨不同时。故加搜求,粗为区目。白璧微瑕者,惟在 《闲情》一赋,扬雄所谓劝百而讽一者,卒无讽谏,何足摇其笔端?惜哉!无是可也。并粗点定其传,编之于录。

  尝谓有能读渊明之文者,驰竞之情遣,鄙吝之意祛,贪夫可以廉,懦夫可以立,岂止仁义可蹈,亦乃爵禄可辞,不劳复傍游太华,远求柱史,此亦有助于风教尔。

© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错