译文
三月春风和煦,催开了无数娇艳的花朵。可惜春日总是留不住,总要花落纷纷,最让人愁怨。
汴京城里,多少人追逐功名利禄。若有一杯香醇的桂酒,不要管会不会醉倒在花丛下草地上,且珍惜这美好春光吧。
注释
长安:唐代的京城,但这里指的是汴京,即今开封。
利名身:追逐功名利禄之身。
桂酒:用玉桂浸制的美酒。泛指美酒。
芳茵:茂美的草地。
晏殊(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西省南昌市进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊的词作,吸收了南唐“花间派”和冯延巳的典雅流丽词风,开创北宋婉约词风,冯煦《蒿庵论词》称之为“北宋倚声家之初祖”。晏殊与其第七子晏几道(1038-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

下载PDF
查看PDF效果