东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

过涧歇近·酒醒

柳永 柳永〔宋代〕

酒醒。梦才觉,小阁香炭成煤,洞户银蟾移影。人寂静。夜永清寒,翠瓦霜凝,疏帘风动。漏声隐隐,飘来转愁听。
怎向心绪,近日厌厌长似病。凤楼咫尺,佳期杳无定。展转无眠,粲枕冰冷。香虬烟断,是谁与把重衾整。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
醉酒后从梦中醒来,小阁楼里的香炭已经烧成了黑灰,映照在窗户上的月影已经移动了位置。人们寂静无语。清静寒冷的夜还很长,绿瓦上凝结了一层白霜。风吹动着帘子,滴漏的声音隐隐传来,听着像那连绵不绝的愁绪。
怎奈最近的心情恹恹不振,好像生病一样。佳人居住的凤楼就在咫尺,约会的佳期还不知道什么时候。辗转反侧睡不着,枕头冰冷。小火炉里的烟已经断了,是谁帮我整理了厚厚的被子。

注释
煤:烟气凝结的黑灰。
洞户:窗户。
银蟾:月亮的别称。
翠瓦:翠绿色的琉璃瓦。
怎向:怎奈,奈何。
杳:渺茫。
展转

展开阅读全文 展开

简析

  词的上片直接点明词人从醉酒与梦境中醒来,为下文描绘的清冷画面奠定基调,而后进一步渲染夜晚的清冷,表达了词人内心的愁绪与无法入眠的烦躁;下片则主要抒发了词人内心的情感,倾吐出无人关怀、无人陪伴的孤独与凄凉。这首词将词人酒醒后的清冷孤寂与内心的愁绪展现得淋漓尽致,具有强烈的艺术感染力。

完善
柳永

柳永

柳永,(约984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

清平乐·晚春

黄庭坚 黄庭坚〔宋代〕

春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。
春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。(问取 一作:唤取)
拼音 赏析 注释 译文

点绛唇·闲倚胡床

苏轼 苏轼〔宋代〕

闲倚胡床,庾公楼外峰千朵。与谁同坐。明月清风我。
别乘一来,有唱应须和。还知么。自从添个。风月平分破。
拼音 赏析 注释 译文

清平乐·题上卢桥

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

清溪奔快,不管青山碍。十里盘盘平世界,更著溪山襟带。(清溪 一作:清泉)
古今陵谷茫茫,市朝往往耕桑。此地居然形胜,似曾小小兴亡。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错