东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

南歌子·有感

苏轼 苏轼〔宋代〕

笑怕蔷薇罥,行忧宝瑟僵。美人依约在西厢,只恐暗中迷路,认余香。
午夜风翻幔,三更月到床。簟纹如水玉肌凉,何物与侬归去,有残妆。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
笑怕被蔷薇枝挂住衣衫,行走时担忧姿态僵硬如瑟。美人依照约定在西厢等候,只担心暗夜中迷路,唯有循着残留的香气来寻路。
午夜风吹动帷帐,三更的月光洒到床前。竹席纹理如水般清润,美人肌肤微凉。什么东西和我一同回去呢?唯有她留下的残妆。

注释
南歌子:词牌名。唐教坊曲。又名《南柯子》、《凤蝶令》等。有单调、双调两体。双调又有平韵、仄韵两体。宋人多用平韵体,此词用平韵体。
罥(juàn),挂住。
西厢:正房西侧的房子。
认余香:辨认香气来寻路。
午夜:半夜。
幔:帷帐。
簟(diàn):竹席

展开阅读全文 展开

创作背景

  宋神宗元丰元年(1078年)正月,苏轼在徐州收到友人章楶寄赐的崔徽画像,联想到唐代传奇小说《莺莺传》有感而发,作该词歌咏《莺莺传》中崔莺莺和张生的爱情故事。

参考资料:完善

1、 朱靖华、饶学刚、王文龙、饶晓明.历代名家词新释辑评丛书苏轼词新释辑评.北京:中国书店出版社,2007年1月:422-425

简析

  《南歌子·有感》是以艳体形式出现的爱情词,此词以唐传奇《莺莺传》男主人公张生的口吻叙述其与崔莺莺相会的心理变化历程。词的上片写张生偷偷约会的隐秘心理;下片写他幽会与归去时的感觉。全词用第三人称视角,带有明显的叙事性,心理描写大胆率真而细腻。

完善

赏析

  这首词以艳体形制抒写爱情,题作《有感》,实则近于 “无题”。苏轼对词中叙写的情事秘不示人,唯有明晓内情者能参透其中深意,“有感” 之称不过是掩人耳目罢了。他采用代言体笔法,全篇以张生口吻成文,即从男方视角落笔,词中情致、景致与诸事,皆从这一人物的心底、眼中及口中铺陈而出。

  上片侧重描摹张生幽会时的隐秘心绪。开篇两句化用两个典故,兼作比喻,刻画他欲与心上人幽会时,生怕被人撞见的忐忑心态。继而点出约会情事,“美人” 是亲昵称谓,“西厢” 一词源自《莺莺传》,并非偶然巧合,而是暗合 “待月西厢下” 的诗意,正是专咏崔莺莺与张生故事的标识。随后再写他暗中摸索前行时的独特心绪,

展开阅读全文 展开
苏轼

苏轼

苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。与父苏洵、弟苏辙三人并称“三苏”。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

鹧鸪天·插脚红尘已是颠

陆游 陆游〔宋代〕

插脚红尘已是颠。更求平地上青天。新来有个生涯别,买断烟波不用钱。
沽酒市,采菱船。醉听风雨拥蓑眠。三山老子真堪笑,见事迟来四十年。
拼音 赏析 注释 译文

清平乐·金风细细

晏殊 晏殊〔宋代〕

金风细细。叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉。一枕小窗浓睡。
紫薇朱槿花残。斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。
拼音 赏析 注释 译文

柳枝词

郑文宝 郑文宝〔宋代〕

亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。
不管烟波与风雨,载将离恨过江南。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错