译文
周宣王在岐山之南举行盛大狩猎啊,刻石记载功绩闪耀辉煌。
十块石头形如鼓状啊,历经风雨字迹残缺、苔藓斑驳难辨模样。
如今有人用湿纸拓印文字,轻捶细扫后,黑白分明的拓本呈现纸上。
忽然展开满卷文字却难以辨识,仿佛惊起潜龙蛰虫,腾起云气飘荡。
字迹蜿蜒曲折、相互交错啊,原来是周宣王的史官史籀所创。
这篇文字遗留天地之间,精深意涵长存于世却少人知详。
秦始皇曾命人刻石记功,碣石和之罘岛上留有李斯的笔迹文章。
世人虽喜好古物共同传扬这些石刻,但若拿来与石鼓文相比,差距悬殊难比荣光。
注释
周
诗中先叙周宣王岐山狩猎刻石鼓表功,言其历经风雨遗存至今,今人拓印虽难辨却确知为史籀所作,后以秦始皇刻石对比,突显石鼓文历史价值与艺术成就远超后世石刻。整首诗字里行间含对古物珍重与对先民智慧的推崇,质朴中见褒赞之意。
韦应物(生卒年不详),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。唐朝官员、诗人,世称“韦苏州”“韦左司”“韦江州”。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

下载PDF
查看PDF效果