东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

咏灯

李昪 李昪〔唐代〕

一点分明值万金,开时惟怕冷风侵。
主人若也勤挑拨,敢向尊前不尽心。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
这灯光虽说微弱,却格外明亮,其价值远胜万两黄金。点亮它之后,最忌惮冷风侵袭。
它得靠主人细心照料才能安稳燃烧,正因为主人悉心守护,隔绝了冷风的侵扰,还时常为它拨亮灯芯,这油灯才会倾尽所能,燃尽自身,以此回报主人的厚爱。

注释
一点:指灯光。
开:点燃时。
惟:只。
侵:刮入。
勤挑拨:灯芯由麻线做成,燃烧一段时间后,就成为黑炭状态,需要人及时去挑拨掉,才不至于冒黑烟,发出明亮的光芒。
尊:地位或辈位高的人,与卑相对。

参考资料:完善

1、 李煜·李煜集·太原:山西古籍出版社,2006

创作背景

  李昪作此诗,意在感念养父徐温的抚育之恩,这份情愫源于他坎坷的早年经历。他出身寒微,幼时便在濠州(今安徽凤阳)、泗州(今安徽泗县)一带漂泊。六岁那年,父亲李荣在战乱中下落不明,他从此孤身一人辗转于濠州境内。恰逢吴太祖杨行密率军攻克濠州,见他相貌不凡,有意收为养子,却因杨氏诸子难以接纳而未能如愿。机缘巧合下,杨行密的重臣徐温将他收养,还为他取名徐知诰,彼时他年仅九岁。回想幼年颠沛流离的艰辛,对比徐温给予的悉心关爱,他心中满是感激,遂提笔写下这首诗以表心意。

参考资料:完善

1、 欧阳修撰 徐无党注·新五代史·北京:中华书局,2000

简析

  这首诗以油灯自喻、徐温为护灯主人,借托物言志手法传情达意,语言质朴却意蕴深厚。“值万金”点出自身潜藏的价值,“怕冷风侵”暗喻早年孤苦需庇护的境遇,“勤挑拨”呼应徐温的栽培之恩,末句直抒愿尽心报效的赤诚。全诗将对养育之恩的感念与自身不甘平庸的早期志向交织,借灯的特性层层递进,既见感恩之真,亦显诗人不凡的抱负。

完善

赏析

  这是一首出自九岁神童笔下的七言绝句,作者便是后来的南唐先主李昪。彼时他还是个孤儿,被徐温收养,虽寄人篱下,却心怀治国大志,便借这首诗阐明自己的主张与心愿。也正因如此,养父徐温读过此诗后“叹赏不已,遂不以常儿待之”,对他另眼相看。

  全诗不过四句、二十八个字,却清晰传出孩童心中对光明的渴望与珍视,更藏着深刻的人生哲思。首句开篇,诗人便直言“黑夜点灯,所予光亮价值万金”。此句既极力赞颂了光明的珍贵,也道出自己对光明的热切期盼——黑暗中,人目不能视、茫然无措,满心苦闷如同失明;而光明能带来欢愉,让人眼明心亮、视野开阔、心胸豁达,所以人们总将光明视作幸福与希望的象征。

展开阅读全文 展开
李昪

李昪

李昪(888年-943年),字正伦,小字彭奴,徐州人,五代十国时期南唐建立者。李昪原名徐知诰,是南吴大将徐温养子,曾任升州刺史、润州团练使,后掌握南吴朝政,累加至太师、大元帅,封齐王。937年(天祚三年),李昪称帝,国号齐。939年(升元三年),又改国号为唐,史称南唐。他在位期间,勤于政事,变更旧法;又与吴越和解,保境安民,与民休息。943年(升元七年),李昪因丹药中毒而死,是为南唐先主,庙号烈祖,谥号光文肃武孝高皇帝,葬于永陵。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

玉壶吟

李白 李白〔唐代〕

烈士击玉壶,壮心惜暮年。
三杯拂剑舞秋月,忽然高咏涕泗涟。
凤凰初下紫泥诏,谒帝称觞登御筵。
揄扬九重万乘主,谑浪赤墀青琐贤。
朝天数换飞龙马,敕赐珊瑚白玉鞭。
世人不识东方朔,大隐金门是谪仙。
西施宜笑复宜颦,丑女效之徒累身。
君王虽爱蛾眉好,无奈宫中妒杀人!
拼音 赏析 注释 译文

绝句二首·其二

杜甫 杜甫〔唐代〕

江碧鸟逾白,山青花欲燃。
今春看又过,何日是归年?
拼音 赏析 注释 译文

塞下曲

王昌龄 王昌龄〔唐代〕

饮马渡秋水,水寒风似刀。
平沙日未没,黯黯见临洮。
昔日长城战,咸言意气高。
黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错