译文
高高的万丈楼台上,宫阙雕屏外,碧宇清空,有游尘水气奔涌浮动。酒楼墙上还留着词人过去书写着的诗文,然而世事沧桑,以前朝中权臣翻手为云覆手为雨,朝政昏暗,尹焕官宦生涯坎坷不平,已不知经过了多少变化。朝廷忽然变得清明起来,下了诏书拜梅津为尚书省左司郎官,犹如紫微垣星座飞下星辰,一片明亮。尹焕任职办事尽责,为官清正廉洁,现在调至朝中,犹如朝廷逢上阳春美日。
京城中老百姓奔走相告,多年来没有遇到过现在这样繁荣升平的景象了。尹焕现在像“凤鸣”般的受到皇上的器重,他可穿上新制的喜鹊花纹的官服直入朝中辅佐,承受君恩,决定国家大计。等他从朝中归来时,两人继续在这高楼上吟诗填词。
这首词系词人于淳祐七年丁未(1247年)所作。尹焕与吴文英亲兄翁元龙为同榜进士,也是词人的好友。吴文英与尹焕酬赠的词达十一首之多。此为词人庆友人尹焕拜官赴京之词。淳祐六年(1246年)尹焕为两浙转运漕司,淳祐七年拜为尚书省左司郎官,赴京城。梦窗作此词以赠别,时年四十八岁。朱祖谋:“按《咸淳临安志·秩官门》两浙转运名氏尹焕下注:‘淳祐六年运判,七年除左司’。则此词七年作也,特左、右异耳。”
《凤池吟》,词牌名,双调九十九字,上片十一句,下片十句各四平韵。
“万丈”三句,点庆宴之地。“罘罳”,即屏风。此言朋友们为庆贺梅津从畿漕外任官调入京城任右司郎官,特意在高楼上设宴相贺。宴席摆放在用屏风分隔开的酒楼一角,屏风上绘着野马奔腾的游牧图。“旧文”三句,言酒楼墙上还留着词人过去书写着的诗文,然而世事沧桑,已不知经过了多少变化。这三句也可理解为梅津旧日的官宦生涯坎坷不平。“忽变”两句承上转折。言梅津现在如雨过天晴,官运亨通,并有紫气照临其人,即皇命委他为右司郎官,并奉诏入京。“经年”三句,言年来因国事升平,各衙门如水般平静、清明,京城一派安居乐业的景象。换言之,梅
陈同父自东阳来过余,留十日。与之同游鹅湖,且会朱晦庵于紫溪,不至,飘然东归。既别之明日,余意中殊恋恋,复欲追路。至鹭鹚林,则雪深泥滑,不得前矣。独饮方村,怅然久之,颇恨挽留之不遂也。夜半投宿吴氏泉湖四望楼,闻邻笛悲甚,为赋《贺新郎》以见意。又五日,同父书来索词,心所同然者如此,可发千里一笑。
把酒长亭说。看渊明、风流酷似,卧龙诸葛。何处飞来林间鹊,蹙踏松梢微雪。要破帽多添华发。剩水残山无态度,被疏梅料理成风月。两三雁,也萧瑟。
佳人重约还轻别。怅清江、天寒不渡,水深冰合。路断车轮生四角,此地行人销骨。问谁使、君来愁绝?铸就而今相思错,料当初、费尽人间铁。长夜笛,莫吹裂。
黄冈之地多竹,大者如椽,竹工破之,刳去其节,用代陶瓦。比屋皆然,以其价廉而工省也。
子城西北隅,雉堞圮毁,蓁莽荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。远吞山光,平挹江濑,幽阒辽夐,不可具状。夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声;宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然;皆竹楼之所助也。
公退之暇,被鹤氅衣,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,销遣世虑。江山之外,第见风帆沙鸟,烟云竹树而已。待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。彼齐云、落星,高则高矣;井干、丽谯,华则华矣;止于贮妓女,藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。
吾闻竹工云,竹之为瓦,仅十稔。若重覆之,得二十稔。噫,吾以至道乙未岁,自翰林出滁上,丙申移广陵;丁酉又入西掖,戊戌岁除日有齐安之命,己亥闰三月到郡。四年之间,奔走不暇,未知明年又在何处,岂惧竹楼之易朽乎!幸后之人与我同志,嗣而葺之,庶斯楼之不朽也!
咸平二年八月十五日记。