译文
匡衡,字稚圭,他勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻居家有蜡烛,但光亮照不到他家。于是,匡衡便在墙上凿了一个洞,让光线通过洞口照进来,他借着微弱的烛光读书。当地有个大户人家,姓文但名字不详,家中富有且藏书丰富。匡衡就到他家去做工,但他不求工钱报酬。主人对此感到奇怪,便询问匡衡原因。匡衡说希望能够借主人家里的书,全部读完。主人听后非常感动,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。匡衡最终成为学识渊博的人。
注释
逮:到,及。
乃:于是。
偿:报酬。
匡衡为了读书去他人家中做工,在夜晚,即使有一丝的亮光也要抓紧学习。这样的态度,以及努力刻苦的品质使匡衡成为了学识渊博之人。有时候,外部条件制约着许多人的进步,但是有心人会为自己创造前进的机会。艰辛只是一时的体验,而经历过这些艰难后所收获的知识,才是人生宝贵长久的财富。
五国约而攻秦,楚王为从长,不能伤秦,兵罢而留于成皋。魏顺谓市丘君曰:“五国罢,必攻市丘,以偿兵费。君资臣,臣请为君止天下之攻市丘。”市丘君曰:“善。”因遣之。
魏顺南见楚王曰:“王约五国而西伐秦,不能伤秦,天下且以是轻王而重秦,故王胡不卜交乎?”楚王曰:“奈何?”魏顺曰:“天下罢,必攻市丘以偿兵费。王令之匆攻市丘。五国重王,且听王之言而不攻市丘;不重王,且反王之言而攻市丘。然则王之轻重必明矣。”故楚王卜交而市丘存。

下载PDF
查看PDF效果