东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

夜雨

陈与义 陈与义〔宋代〕

经岁柴门百事乖,此身只合卧苍苔。
蝉声未足秋风起,木叶俱鸣夜雨来。
棋局可观浮世理,灯花应为好诗开。
独无宋玉悲歌念,但喜新凉入酒杯。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
整年紧闭柴门,事事都不顺遂;我这身子大概只适合卧在苍苔之上,与自然为伴,淡泊度日。
蝉鸣还未停歇,秋风已然吹起,夜雨落下时,满树叶子都簌簌作响。
细细品味棋局中的进退攻守,便能体悟到人世间的变幻之理;灯芯上绽放的灯花,大概是在为即将诞生的好诗送上吉兆吧。
我偏偏没有宋玉那般悲秋抒怀的思绪,只欣喜于秋雨带来的清新凉意,悄悄融入酒杯之中,自得其乐。

注释
柴门:简陋的木门,代指隐居或闲居的清贫生活。
乖:不顺利,不如意。
只合:只应;本来就应该。
卧苍苔:指隐居林下、与自然相伴,暗喻淡泊避世的心

展开阅读全文 展开

简析

  这首诗借夜雨抒怀,开篇写经年困顿、百事不顺的失意,道尽身处困境的无奈。又绘秋夜风雨木叶齐鸣之景,景中融情,暗衬心绪波澜。继而借观棋悟世事、灯花映诗情,于失意中寻得淡然意趣。末句抛开悲秋愁绪,欣纳新凉入酒,尽显豁达超脱。全诗由抑转扬,融愁闷与旷达,意境清隽,余味悠长。

完善

赏析

  《夜雨》为诗人晚年闲居期间所作,彼时战乱渐平,诗人避居于江南之地。虽心中仍萦绕着家国之思,却能在日常闲适之中寻得精神慰藉,将乱世的沧桑感慨与人生的深刻体悟,融入夜雨秋景的描摹之中。
首联以直抒胸臆的感慨开篇,既道出生活的困窘境遇,也抒发了避世隐居的心境,为全诗奠定了沉郁中透着豁达的基调。“经岁柴门” 四字,勾勒出诗人长期闲居、与尘世隔绝的生活状态;“百事乖” 三字,则道尽乱世之中人生的坎坷波折,或是家国残破的伤痛,或是仕途失意的无奈,或是生计清贫的窘迫,种种不顺遂的境遇,皆浓缩于这三字之内。但诗人并未深陷悲戚难以自拔,“只合卧苍苔” 一句笔锋一转,尽显既来之则安之的坦然:既

展开阅读全文 展开
陈与义

陈与义

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

蝶恋花·晚止昌乐馆寄姊妹

李清照 李清照〔宋代〕

泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。人道山长山又断,萧萧微雨闻孤馆。(山又断 一作:水又断)
惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅。好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。
拼音 赏析 注释 译文

南乡子·自古帝王州

王安石 王安石〔宋代〕

自古帝王州,郁郁葱葱佳气浮。四百年来成一梦,堪愁。晋代衣冠成古丘。
绕水恣行游。上尽层城更上楼。往事悠悠君莫问,回头。槛外长江空自流。
拼音 赏析 注释 译文

蝶恋花·月下醉书雨岩石浪

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

九畹芳菲兰佩好。空谷无人,自怨蛾眉巧。宝瑟泠泠千古调。朱丝弦断知音少。
冉冉年华吾自老。水满汀洲,何处寻芳草。唤起湘累歌未了。石龙舞罢松风晓。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错