译文
孔子到了武城,听见弹琴唱歌的声音。孔子微笑着说:“杀鸡何必用宰牛的刀呢?”子游回答说:“以前我听老师说过:‘君子学习了礼乐就有仁爱之心,普通人学习了礼乐就容易使唤。’”孔子说:“弟子们,言偃说的对。我刚才说的话只是跟他开玩笑罢了。”
注释
子:孔子。
武城:鲁国的城邑,在今山东省费县西南。
莞尔:微微一笑的样子。
偃:子游之名。
孔子到武城,听到弦歌教化声,笑言“小地方何须大才”。子游反驳,引用孔子教诲说明礼乐教化的重要。孔子随即肯定子游,澄清前言为戏言。这段对话,不仅体现了孔子对于礼乐教化重要性的认识,也显示出师生之间开放、平等的交流氛围,以及孔子对于弟子能够灵活运用所学、勇于表达观点的赞许。
有饛簋飧,有捄棘匕。周道如砥,其直如矢。君子所履,小人所视。睠言顾之,潸焉出涕。
小东大东,杼柚其空。纠纠葛屦,可以履霜。佻佻公子,行彼周行。既往既来,使我心疚。
有冽氿泉,无浸获薪。契契寤叹,哀我惮人。薪是获薪,尚可载也。哀我惮人,亦可息也。
东人之子,职劳不来。西人之子,粲粲衣服。舟人之子,熊罴是裘。私人之子,百僚是试。
或以其酒,不以其浆。鞙鞙佩璲,不以其长。维天有汉,监亦有光。跂彼织女,终日七襄。(监 同:鉴)
虽则七襄,不成报章。睆彼牵牛,不以服箱。东有启明,西有长庚。有捄天毕,载施之行。
维南有箕,不可以簸扬。维北有斗,不可以挹酒浆。维南有箕,载翕其舌。维北有斗,西柄之揭。

下载PDF
查看PDF效果