东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

江城子·春恨

魏玩 魏玩〔宋代〕

别郎容易见郎难。几何般。懒临红。憔悴容仪,陡觉缕衣宽。门外红梅将谢也,谁信道、不曾看。
晓妆楼上望长安。怯轻寒。莫凭阑。嫌怕东风,吹恨上眉端。为报归期须及早,休误妾、一春闲。

译文及注释

译文
与郎君分别容易,再见却如此艰难,这滋味该如何言说?懒得对镜梳妆,只因容颜憔悴,忽然发觉身上的衣衫都变得宽大了。门外的红梅即将凋谢,可谁能相信我竟连一眼都未曾看过?
清晨在楼上梳妆时遥望长安,害怕那丝丝寒意,更不敢凭倚栏杆。只怕东风吹起,把愁恨都染上眉端。请务必早早告诉我归期,别耽误了我这一春的时光啊。

注释
几何般:意为“何等、多么”,形容离别后的痛苦程度。
临鸾:指照镜子。鸾,即鸾镜,古代传说中鸾鸟见镜会起舞,后以“鸾镜”代指梳妆镜。
缕衣宽:衣衫变得宽松,暗示因愁苦而消瘦,与柳永“衣带渐宽终不悔”异曲同工。

展开阅读全文 ∨

简析

  此词以直白笔触写闺中思妇离愁,别易见难的嗟叹奠定基调,懒临鸾、缕衣宽用细节绘相思憔悴,红梅将谢却未看的反常,见心绪沉郁。望长安又怯寒怕凭阑,将相思化为对东风的嗔怪,末句以归期叮嘱收束,把青春蹉跎之憾融入殷切期盼,情真意切,尽显深闺女子相思之苦。

魏玩

魏玩

魏夫人,字玉如(一作玉汝),邓城(今湖北襄阳)人,北宋女词人。曾布之妻,曾巩弟媳,出身世家,弟魏泰为诗评家。初封瀛国夫人,后封鲁国夫人,有词集《鲁国夫人词》存世,朱熹称“本朝妇人能文者,惟魏夫人、李易安二人而已”。魏玩早年与曾布诗词唱和,后因曾布仕途辗转长期分离,其词多抒写离情,现存作品如《菩萨蛮·春景》《系裙腰》等。熙宁七年(1074年)曾布任潭州知州时,魏玩曾作诗宽解其与兄弟的离别之情。元符二年(1099年)卒于开封,葬于南丰。诗作仅存《虞美人草行》收录于《江西诗征》。► 11篇诗文 ► 17条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

雨霖铃·寒蝉凄切

柳永 柳永〔宋代〕

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。(留恋处 一作:方留恋处)
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?(好景 一作:美景)
背诵 拼音 赏析 注释 译文

鹧鸪天·博山寺作

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

不向长安路上行。却教山寺厌逢迎。味无味处求吾乐,材不材间过此生。
宁作我,岂其卿。人间走遍却归耕。一松一竹真朋友,山鸟山花好弟兄。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

点绛唇·访牟存叟南漪钓隐

周晋 周晋〔宋代〕

午梦初回,卷帘尽放春愁去。昼长无侣,自对黄鹂语。
絮影蘋香,春在无人处。移舟去。未成新句,一砚梨花雨。

© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错