梅花
张道洽〔宋代〕
政尔寒阴惨淡时,忽逢孤艳映疏篱。
金兰气味无人识,玉雪襟怀只自知。
竹屋纸窗清不俗,茶瓯禅榻两相宜。
花边不敢高声语,羌管凄凉更忍吹。
译文及注释
译文
正当这寒冷阴沉、景象凄清的时候,忽然看见一朵孤艳的花,映照在稀疏的篱笆边。
它如金兰般的高洁气质无人能懂,如美玉白雪般纯洁的胸怀,只有自己知晓。
竹屋纸窗的环境清雅不俗,茶碗与禅床和它相得益彰,十分合宜。
在花旁边不敢大声说话,那凄凉的羌笛声,更不忍心在它近旁吹奏了。
注释
寒阴:寒冷的阴气;寒气。
惨淡:暗淡;悲惨凄凉。
孤艳:独秀的花。
玉雪:喻高洁。
竹屋:用竹子作材料建造的房屋;亦泛指简陋的小屋。
茶瓯:最典型的唐代茶具之一,也有人称之杯、
简析
此诗以寒阴惨淡之境起笔,突现孤艳映篱的对比,衬出花的坚韧清丽。借金兰、玉雪喻其高洁品性,虽无人识却自守本心。竹屋纸窗、茶瓯禅榻的清雅环境,与花之气质相融相契。末句以不敢高声、不忍吹笛的情态,尽显对这份孤洁之美的珍视与敬畏,全诗于朴素中见深情,意境清寂而品格自高。
张道洽
张道洽(1202~1268)字泽民,号实斋,衢州开化(今属浙江)人。理宗端平二年(1235)进士。曾从真德秀学。历广州司理参军,景定间为池州佥判,改襄阳府推官。五年卒,年六十四。生平作咏梅诗三百余首。► 114篇诗文 ► 6条名句
水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺
苏轼〔宋代〕
落日绣帘卷,亭下水连空。知君为我新作,窗户湿青红。长记平山堂上,欹枕江南烟雨,杳杳没孤鸿。认得醉翁语,山色有无中。
一千顷,都镜净,倒碧峰。忽然浪起,掀舞一叶白头翁。堪笑兰台公子,未解庄生天籁,刚道有雌雄。一点浩然气,千里快哉风。
稚子弄冰
杨万里〔宋代〕
稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。(银钲 一作:银铮)
敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。(玻璃 一作:玻瓈)
九日次韵王巩
苏轼〔宋代〕
我醉欲眠君罢休,已教从事到青州。
鬓霜饶我三千丈,诗律输君一百筹。
闻道郎君闭东阁,且容老子上南楼。
相逢不用忙归去,明日黄花蝶也愁。