译文
岁月所剩无几,屈指便能数尽,大明的疆域从北到南已然大半沦丧。在这江山易主、民族危亡的激烈斗争中,能坚守忠义大节、品格如冰似玉的志士,又有多少?赵信城、李陵台,昔日或是追歼敌寇的凯旋之地,或是遥望故国的思乡之所,如今却只回荡着幽幽羌笛、呜呜胡笳,曲调呜咽幽怨,声声凄厉动人。
曾经辉煌的汉宫、梁园,那些盛世景象早已一去不返。隆武、永历两位君王早已殉国,鲁王也已离世。而我即便身为流亡之臣,胸中壮志仍在,依旧会为家国兴亡怒击唾壶,一心想气吞强敌、饮血复仇。我只想拨开眼前的迷雾,向逝去的君王倾诉我矢志不渝的忠心。
注释
赵信城:在今外蒙古真颜山。据《
岳飞《满江红》“怒发冲冠”一句千古流传,激励无数仁人志士胸怀壮志,张煌言读之不禁“仰天长啸”,遂步其原韵,写下自身的《满江红》,将明亡后的忠义之怀与亡国之痛熔铸其间。
词作开篇“屈指兴亡,恨南北、黄图消歇”,寥寥数字便浓缩了深沉的历史感慨。从顺治元年至康熙三年,短短二十年间,立国二百七十余年的大明王朝迅速覆灭,弘光、隆武、永历等南明政权及各地抗清斗争相继被清王朝镇压,天下一统。岁月倏忽,屈指可数,昔日广袤的大明版图从北到南已然沦丧殆尽,这般剧变堪称憾事、恨事,更让志士痛心疾首。紧接着“便几个”两句,道出时代的悲叹:在江山易主、民族斗争白热化的乱世,能坚守忠义大节、秉持
数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益 将何以报焉?书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。
至以“上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉。 夫才德不称,固自知之矣;至於不孚之病,则尤不才为甚。
且今之所谓孚者,何哉?日夕策马,候权者之门。门者故不入,则甘言媚词,作妇人状,袖金以私之。即门者持刺入,而主人又不即出见;立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也 。抵暮,则前所受赠金者,出报客曰:“相公倦,谢客矣!客请明日来!”即明日, 又不敢不来。夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥栉,走马抵门;门者怒曰:“为谁?”则曰 :“昨日之客来。”则又怒曰:“何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?”客心耻之 ,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入!”门者又得所赠金,则起而入之;又立向所立厩中。 幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。主者曰:“进!”则再拜,故迟不起; 起则上所上寿金。主者故不受,则固请。主者故固不受,则又固请,然后命吏纳之。 则又再拜,又故迟不起;起则五六揖始出。出揖门者曰:“官人幸顾我,他日来,幸 无阻我也!”门者答揖。大喜奔出,马上遇所交识,即扬鞭语曰:“适自相公家来, 相公厚我,厚我!”且虚言状。即所交识,亦心畏相公厚之矣。相公又稍稍语人曰:“某也贤!某也贤!”闻者亦心计交赞之。
此世所谓上下相孚也,长者谓仆能之乎?前所谓权门者,自岁时伏腊,一刺之外,即经年不往也。闲道经其门,则亦掩耳闭目,跃马疾走过之,若有所追逐者,斯则仆之褊衷,以此长不见怡於长吏,仆则愈益不顾也。每大言曰:“人生有命,吾惟有命,吾惟守分而已。”长者闻之,得无厌其为迂乎?
乡园多故,不能不动客子之愁。至于长者之抱才而困,则又令我怆然有感。天之与先生者甚厚,亡论长者不欲轻弃之,即天意亦不欲长者之轻弃之也,幸宁心哉!