东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

严氏溪放歌行

杜甫 杜甫〔唐代〕

天下甲马未尽销,岂免沟壑常漂漂。
剑南岁月不可度,边头公卿仍独骄。
费心姑息是一役,肥肉大酒徒相要。
呜呼古人已粪土,独觉志士甘渔樵。
况我飘转无定所,终日戚戚忍羁旅。
秋宿霜溪素月高,喜得与子长夜语。
东游西还力实倦,从此将身更何许。
知子松根长茯苓,迟暮有意来同煮。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
天下的兵器战马还没完全销毁,百姓怎能避免死于战乱、尸骨在沟壑中漂泊?
在剑南的岁月实在难熬,边境的官员却依旧骄横跋扈。
费心纵容这些人不过是徒劳一场,他们只知用肥肉大酒相互邀约享乐。
唉,古时的贤能之人早已化为粪土,唯有有志之士甘愿隐居渔樵。
何况我漂泊辗转、没有固定居所,整日忧愁不堪,忍受着羁旅之苦。
秋日夜里,宿于霜寒的溪水边,明月高悬,有幸能与你彻夜长谈。
东奔西走实在疲惫,今后这身躯该去往何处?
得知你在松树根下种有茯苓,待到晚年,我有意前来与你一同煮食,共度闲适时光。

注释

展开阅读全文 展开

创作背景

  广德元年(763)秋,杜甫为吊唁故友房琯往返于阆州与梓州间,多次途经盐亭县严氏溪。当地严氏族人曾热情款待诗人,其诗作“全蜀多名士,严家聚德星”即指此事。当时安史之乱虽平,但吐蕃入侵导致剑南局势动荡,诗人目睹“边头公卿仍独骄”的腐败现象,结合自身“飘转无定所”的境遇,于溪畔写下此诗。

完善

简析

  此诗开篇点出战后甲马未销的凋敝,对比边头公卿的骄奢与志士甘为渔樵的抉择,直指时弊。“素月霜溪”的意象,既衬诗人漂泊之寂,也为知己夜语铺垫氛围;末句“松根茯苓”则暗喻隐逸的精神归处。全诗情感从叹剑南岁月、悲羁旅无依,终至欲共煮茯苓的超然,实是世道艰难的自遣之语。

完善
杜甫

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

赠孟浩然

李白 李白〔唐代〕

吾爱孟夫子,风流天下闻。
红颜弃轩冕,白首卧松云。
醉月频中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。
拼音 赏析 注释 译文

对雪

高骈 高骈〔唐代〕

六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。
如今好上高楼望,盖尽人间恶路歧。(歧 一作:岐)
拼音 赏析 注释 译文

杜陵绝句

李白 李白〔唐代〕

南登杜陵上,北望五陵间。
秋水明落日,流光灭远山。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错