东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

赴戍登程口占示家人二首·其二

林则徐 林则徐〔清代〕

力微任重久神疲,再竭衰庸定福支。
苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。
谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。
戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
我力量微薄却身负重任,长久以来早已精神疲惫,再让我这衰老平庸的身躯竭尽心力,定然支撑不住。
只要是对国家有利的事,即便付出生命也会去做,怎能因为是祸就躲避、是福就趋附呢?
我被流放伊犁,正是君恩高厚;藏拙守分、不显露自己,刚好适合做一名戍守的兵卒。
我笑着和妻子说起古人的典故,试着吟诵那 “这回断送老头皮” 的戏言诗句。

注释
衰庸:意近“衰朽”,衰老而无能,这里是自谦之词。
以:用,去做。
谪居:因有罪被遣戍远方。
养拙:犹言藏拙,有守本分、不显露自己的意思。
刚:正好。

展开阅读全文 展开

创作背景

  清宣宗道光二十年(1840)发生鸦片战争,英国用兵舰大炮轰开了古老中国的大门,清朝道光皇帝吓破了胆,匆忙割地赔款,签订不平等条约,并将坚决禁烟、抗击英军的林则徐贬戍新疆伊犁。道光二十二年(1842)八月林则徐自西安启程赴伊犁,临行前与妻子离别,诗人在满腔悲愤下写下这组诗留别家人。本诗是其中的第二首。

参考资料:完善

1、 钱仲联 等.元明清诗鉴赏辞典(清·近代).上海.上海辞书出版社.1994.1417-1419

赏析

  诗作前三联的笔触,恰似诗人临行之际与家人倾吐肺腑之言。开篇两句与孟浩然笔下的不才明主弃、杜牧所写的清时有味是无能等诗句有异曲同工之妙,皆是正话反说、借反语寄托心意的写法。彼时林则徐已是五十七岁的暮年之人,平淡的字句间暗暗流露出历经政治风波后,他身心疲惫、心绪沉郁的状态。然而作为心系家国的政治家,他从不将个人的进退得失放在心上,于是笔锋陡然一转,道出苟利国家生死以,岂因祸福避趋之的千古名句。林则徐想起春秋时期郑国贤相子产,子产推行政治革新时遭百姓非议,却直言只要对国家有利,便将个人生死置之度外,这正是一位政治家该有的胸襟与品格。这联诗句流传百年经久不衰,是全诗的思想核心所在,尽显林则徐

展开阅读全文 展开
林则徐

林则徐

林则徐 1785年8月30日(乾隆五十年)~1850年11月22日(道光三十年),汉族,福建侯官人(今福建省福州),字元抚,又字少穆、石麟,晚号俟村老人、俟村退叟、七十二峰退叟、瓶泉居士、栎社散人等。是清朝后期政治家、思想家和诗人,是中华民族抵御外辱过程中伟大的民族英雄,其主要功绩是虎门销烟。官至一品,曾任江苏巡抚、两广总督、湖广总督、陕甘总督和云贵总督,两次受命为钦差大臣;因其主张严禁鸦片、抵抗西方的侵略、坚持维护中国主权和民族利益深受中国人的敬仰。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

飘蓬只逐惊飙转,行人过尽烟光远。立马认河流,茂陵风雨秋。
寂寥行殿索,梵呗琉璃火。塞雁与宫鸦,山深日易斜。
拼音 赏析 注释 译文

螃蟹咏

曹雪芹 曹雪芹〔清代〕

桂霭桐阴坐举觞,长安涎口盼重阳。
眼前道路无经纬,皮里春秋空黑黄。
酒未敌腥还用菊,性防积冷定须姜。
于今落釜成何益,月浦空馀禾黍香。
拼音 赏析 注释 译文

小廊

郑燮 郑燮〔清代〕

小廊茶熟已无烟,折取寒花瘦可怜。
寂寂柴门秋水阔,乱鸦揉碎夕阳天。

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错