译文
水沸时如松桧林中的风雨,急急忙忙把煮茶的铜瓶拿离炉火正旺的竹炉。
等到水声静下来后,掀开盖子,只见一瓯子春雪般的茶汤冒着浓香扑鼻而来,比那醍醐的味道还要好。
注释
竹炉:一种外壳为竹编、内安小钵、用以盛炭火的用具。
瓯:类似小碗的瓦器,也叫瓯子。
余去岁在东武,作《水调歌头》以寄子由。今年子由相从彭门居百余日,过中秋而去,作此曲以别。余以其语过悲,乃为和之,其意以不早退为戒,以退而相从之乐为慰云耳。
安石在东海,从事鬓惊秋。中年亲友难别,丝竹缓离愁。一旦功成名遂,准拟东还海道,扶病入西州。雅志困轩冕,遗恨寄沧洲。
岁云暮,须早计,要褐裘。故乡归去千里,佳处辄迟留。我醉歌时君和,醉倒须君扶我,惟酒可忘忧。一任刘玄德,相对卧高楼。

下载PDF
查看PDF效果