笼中鹦鹉
李昌龄〔宋代〕
富商有段姓者,畜一鹦鹉,甚慧,能迎客与诵诗。段系其两翅,置于雕笼。熙宁六年,段忽系狱。及归,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦,汝在家有人喂饲,何其乐邪!”鹦鹉曰:“君半年在狱,早已不堪;吾多年在笼,何乐可言?”段大感悟,即日放之。
译文及注释
译文
有一个姓段的富商,养了一只鹦鹉,十分聪明,能接待客人并诵诗交谈。于是,这个姓段的人系住鹦鹉的翅膀,把它养在雕刻精美的笼子里面。熙宁六年,姓段的这个商人突然出事进了监狱。等到回来对鹦鹉说:“我在监狱半年,处处不得自由,是何等的痛苦,你在家里有人喂养,是多么的快乐啊!”鹦鹉说:“你只在监狱里待了半年,就已经觉得痛苦不堪了;而我在这笼子里待了好多年,又有什么快乐可言?”姓段的商人听了恍然大悟,当天就把它放了。
注释
段姓者:姓段的人。者:······的人。
畜:养。
甚慧:十分聪明。甚:十分,非常。慧:聪明,聪慧。
置:搁
简析
此段通过富商与鹦鹉的对话展现“换位思考”的主题,文中将富商所受半年怨苦与鹦鹉所处“多年困笼”进行对比,深化了自由可贵的精神内核。全篇以“囚者悟囚”的戏剧性转折,在人禽对话的超现实叙事中,传递尊重生命、破除执念的朴素智慧,体现出宋代笔记小说“以微见著”的寓言特色。
李昌龄
李昌龄(937—1008)北宋宋州雍丘(今河南杞县)人,字天锡。太平兴国进士。累官知广州,不能清廉自守,代还,建议舶货不宜全部官买官卖,部分劣货当听商舶自卖。淳化三年(992),为御史中丞。至道二年(996),进参知政事。坐与王继恩交结,罢政,贬官。后知梓州、河阳府等。► 1篇诗文 ► 119条名句
明妃曲二首·其一
王安石〔宋代〕
明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂。
低徊顾影无颜色,尚得君王不自持。
归来却怪丹青手,入眼平生几曾有;(几曾有 一作:未曾有)
意态由来画不成,当时枉杀毛延寿。
一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣;
寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞。
家人万里传消息,好在毡城莫相忆;
君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。
临江仙·离果州作
陆游〔宋代〕
鸠雨催成新绿,燕泥收尽残红。春光还与美人同。论心空眷眷,分袂却匆匆。
只道真情易写,那知怨句难工。水流云散各西东。半廊花院月,一帽柳桥风。