译文
故鄣县以东三十里的地方,矗立着一座青山。山上的悬崖陡峭险峻,仿佛直连云霄,高耸的山峰更是像要插进银河之中;层峦叠嶂如同千万道绿色屏障,山间清澈的溪流也有着千回百转的身姿。傍晚归巢的鸟儿,两两比翼、争相疾飞;前来饮水的猿猴,手臂相互交叠连接,一同探向水面。秋日清晨的露水会凝结成白霜,春日里的女萝则会铺满山间的小径。若是骤雨狂风突然袭来,天色会暗沉得如同黑夜;山中的鸡鸣声却接连不断,此起彼伏。我由衷觉得,这些景致能够帮人消除身心的疲惫,滋养性情,还能让人的胸襟变得开阔,从中获得心灵的慰藉。
注释
施从事:不详。从事,宋以前对幕僚的称呼。
书
这篇山水散文是吴均写给友人施从事的,核心是描绘故鄣县以东三十里青山的秀丽景致,全文笔墨精简却意趣盎然,字里行间满是对自然山水的喜爱与赞美。
文章写景颇具章法,开篇先勾勒青山全景,“绝壁干天,孤峰入汉;绿嶂百重,清川万转”的描写,将山峰的峭拔与水径的迂回相融,刚健与秀丽兼具的意境令人沉醉。随后镜头转向山中动景,归林飞鸟比翼竞来、汲水猿猴百臂相接,灵动的生命气息为静谧山水注入了蓬勃活力。再到春秋时令之景,秋露凝霜、春罗覆径,不同季节的景致都能给人赏心悦目的体验;而化用《诗经》“风雨如晦,鸡鸣不已”的名句写山中风雨天色,又为山水添了几分略带怅惘的独特韵味。
参考资料:完善